Um grupo de voluntários portugueses traduziu e adaptou um manual de apoio à aprendizagem flexível durante a interrupção do ensino regular, tendo a chancela da UNESCO nessa tradução, o mesmo acontecendo na respetiva publicação.
A tradução e a adaptação contou com as seguintes colaborações: Ana Paula Afonso, LE@D, Universidade Aberta; Anícia Trindade, independente; Célio Gonçalo Marques, Instituto Politécnico de Tomar; Daniela Vieira dos Santos, independente; Dora Cristina Santos, independente; Etelberto Lopes da Costa, EU LLL Platform, Pool of Experts; João Correia de Freitas, Universidade Nova/ FCT; Maria Ester Ramos, Onoma Lda; Maria José Sousa, ISCTE, Instituto Universitário de Lisboa; Paula Tomás, PTC, Paula Tomás Consultores; Pedro Cabral, FCCN, FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia; Tânia Avelino, ISQ – Instituto de Soldadura e Qualidade;
A revisão esteve a cargo do Laboratório de Inovação Pedagógica e Educação à Distância do Instituto Politécnico de Tomar (Célio Gonçalo Marques, Ana Marta Rodrigues, António Manso, Hélder Pestana e Margarida Oliveira), da Rede de Bibliotecas Escolares do Ministério da Educação (Ana Paula Ferreira) e da InovLabs (Cristina Charneca e Nuno Charneca).
O manual pode ser acedido aqui.